1️⃣ Das frühe kyrillische Alphabet wurde von den Priestern Kyrill und Method geschaffen, um das Wort der Bibel in der altslawischen Sprache zu verbreiten.
2️⃣Die russisch-orthodoxe Kirche übernahm das Alphabet im 10. Jahrhundert als offizielle Schriftsprache für Gottesdienste und Predigten. Da sich im Wesentlichen die Kirche um die Bildung der Menschen kümmerte, wurde Kyrillisch zum Alphabet für die altrussische Sprache. Es enthielt das volle griechische Alphabet (24 Buchstaben) und hat 19 zusätzliche Buchstaben für die slawischen Laute.
3️⃣Zar Peter der Große führte 1708 die erste Reform der russischen Sprache ein, die vier Jahre später vollständig umgesetzt wurde. Der Zar selbst gestaltete die 32 Buchstaben neu. Anstelle der bisher verwendeten alphabetischen Zahlen wurden die arabischen Ziffern eingeführt.
[/av_textblock]
[/av_one_half][av_one_half min_height=” vertical_alignment=’av-align-top’ space=” row_boxshadow=” row_boxshadow_width=’10’ row_boxshadow_color=” custom_margin=” margin=’0px’ av-desktop-margin=” av-medium-margin=” av-small-margin=” av-mini-margin=” mobile_breaking=” mobile_column_order=” border=” border_style=’solid’ border_color=” radius=” min_col_height=” padding=” av-desktop-padding=” av-medium-padding=” av-small-padding=” av-mini-padding=” svg_div_top=” svg_div_top_color=’#333333′ svg_div_top_width=’100′ svg_div_top_height=’50’ svg_div_top_max_height=’none’ svg_div_top_flip=” svg_div_top_invert=” svg_div_top_front=” svg_div_top_opacity=” svg_div_top_preview=” svg_div_bottom=” svg_div_bottom_color=’#333333′ svg_div_bottom_width=’100′ svg_div_bottom_height=’50’ svg_div_bottom_max_height=’none’ svg_div_bottom_flip=” svg_div_bottom_invert=” svg_div_bottom_front=” svg_div_bottom_opacity=” svg_div_bottom_preview=” column_boxshadow=” column_boxshadow_width=’10’ column_boxshadow_color=” background=’bg_color’ background_color=” background_gradient_direction=’vertical’ background_gradient_color1=’#000000′ background_gradient_color2=’#ffffff’ background_gradient_color3=” src=” background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ highlight=” highlight_size=” animation=” animation_duration=” animation_custom_bg_color=” animation_z_index_curtain=’100′ parallax_parallax=” parallax_parallax_speed=” av-desktop-parallax_parallax=” av-desktop-parallax_parallax_speed=” av-medium-parallax_parallax=” av-medium-parallax_parallax_speed=” av-small-parallax_parallax=” av-small-parallax_parallax_speed=” av-mini-parallax_parallax=” av-mini-parallax_parallax_speed=” css_position=” css_position_location=” css_position_z_index=” av-desktop-css_position=” av-desktop-css_position_location=” av-desktop-css_position_z_index=” av-medium-css_position=” av-medium-css_position_location=” av-medium-css_position_z_index=” av-small-css_position=” av-small-css_position_location=” av-small-css_position_z_index=” av-mini-css_position=” av-mini-css_position_location=” av-mini-css_position_z_index=” link=” linktarget=” link_hover=” title_attr=” alt_attr=” mobile_display=” mobile_col_pos=’0′ id=” custom_class=” template_class=” aria_label=” av_uid=” sc_version=’1.0′]
[av_textblock textblock_styling_align=” textblock_styling=” textblock_styling_gap=” textblock_styling_mobile=” size=” av-desktop-font-size=” av-medium-font-size=” av-small-font-size=” av-mini-font-size=” font_color=” color=” id=” custom_class=” template_class=” av_uid=’av-les6zq40′ sc_version=’1.0′ admin_preview_bg=”]
4️⃣Die russische Sprache entwickelte sich im 18. und 19. Jahrhundert weiter und bis 1918 umfasste die kyrillische Schrift 35 Buchstaben. Es gab komplizierte Regeln und viele Ausnahmeregel bei der Verwendung der Buchstaben, die auswendig gelernt werden mussten. Die Bolschewiki setzten einen Plan um, der 1904 von den besten Sprachwissenschaftlern des Russischen Reiches ausgearbeitet worden war – zur Vereinfachung der Sprache. Die Reform wurde abgesegnet und das russische Alphabet mit seinen 33 Buchstaben, so wie wir sie heute kennen, war geboren worden.
4⃣️ 1956 erlebte die russische Sprache ihre letzte große Reform. Es wurden nur einige komplizierte orthographische Fälle gelöst und das Lernen erleichtert. Seit den Neunzigerjahren entwickeln russische Typografen kyrillische Schriften für das Digital- und Print-Publishing, während im Onlinebereich das Kyrillisch nach dem Englischen (54 Prozent) etwa sechs Prozent der Inhalte (eng) der zehn Millionen wichtigsten Websites ausmacht.
🔗 Aus Materiallen von RBTH.
Es gibt ja neuerdings ganz ganz viele Ukraine Spezialisten, deswegen wollen wir noch einmal
kurz auf die Unterschiede der beiden Sprachen bzw. der Schrift aufmerksam machen.
Am leichtesten erkenne ich den Unterschied, wenn ich auf das Ukrainische i achte.
Das russische i wird hingegen И geschrieben.(wie in der zweiten Zeile des Bildes ganz links.
Aber! Auch im Ukrainischen gibt es das И, man verwendet beides! Dennoch ist das Vorliegen des i, ein Ausschlußgrund für einen russischen Satz.
+ There are no comments
Add yours